Expression explicitée : En faire tout un fromage

Pour faire du fromage, il suffit de prendre du lait – une matière simple –, dont on va compliquer la composition pour aboutir à un produit final très élaboré. C’est parce que la tâche est rendue complexe que l’expression “en faire tout un fromage” signifie que l’on exagère l’importance d’une situation.


La poursuite du zeugmanacoluthe

Litote, antiphrase, hyperbole, j’en passe et des meilleures. C’est peu dire que l’arsenal des figures de style que compte la langue française est abondant. Si cela ne suffisait pas, il m’arrive occasionnellement de les mêler entre elles afin de façonner d’amusantes chimères. Devisant avec l’un de mes camarades portraitistes chez Trafalgar quant à la nature exacte de telle figure de style, chacun soutenait mordicus sa position : le zeugma pour l’un, l’anacoluthe pour l’autre. Le débat fut tranché par l’émergence de cette étrangeté : le zeugmanacoluthe ; et chacun, conforté dans ses positions, a pu lui prêter une signification tout à fait personnelle. Car comme l’écrivait Proust : « Ce qui rapproche, ce n’est pas la communauté des opinions, c’est la consanguinité des esprits. »


Expression explicitée : Etre le dindon de la farce

Ici, la farce n’a rien à voir avec la garniture d’un éventuel dindon ; elle fait référence à de petites comédies mettant en scène des pères crédules, ridiculisés par leurs enfants irrespectueux. Les pauvres victimes, facilement manipulables, étaient alors déguisées en dindon. L’expression est restée pour signifier que l’on se sent au milieu de tous, dupé par les autres.