Expression explicitée : Se tenir à carreau
Cette expression trouve son explication dans le jargon des forces de l’ordre pour lesquelles « le carreau » fait référence au domicile. Une explication peu étonnante lorsque l’on sait que le verbe « se carrer » signifiait « se mettre à l’abri ». Au XIXe siècle, quand les agents de police disaient d’un individu surveillé qu’il « se tenait à carreau », ils voulaient dire que leur cible se terrait tranquillement chez elle, afin de se faire oublier.
Image © Wooden Earth Ltd
Un mot comme de la glaise
Comment un Portraitiste Trafalgar manipule-t-il les mots ? Faisons un exercice avec « président ». Commençons par raboter la fonction de sa première lettre : le « président » français n’est-il pas le « résident » de l’Élysée ? Voyons ce qu’il advient quand on le débite en petits bouts : un pré si dent ? L’on se demande alors si le berger d’un cheptel trop nombreux ne serait pas le président d’un pré si dense. Changeons d’approche, inversons deux lettres ; nous obtenons « prséident ». Coupons encore : « séide ». Ma question pour vous, alors : qui préside aux séides ?
Expression explicitée : Prendre au pied de la lettre
Il s’agit d’une allusion à la Bible, d’un passage dans laquelle la lettre, l’interprétation littérale des mots, est clairement opposée à l’esprit, le véritable message ou l’intention dissimulée sous les mots. Si le “pied” à le sens de la “mesure”, aujourd’hui, l’on continue de dire qu’une personne prend tout au pied de la lettre lorsqu’elle ne cherche pas à interroger les mots, à essayer de les remettre en question, ni à tenter une interprétation métaphorique ou figurée.